LANG 7028 Literary Translation
Credit Points 10
Legacy Code 100925
Coordinator Vera Xu Opens in new window
Description This subject aims to develop in students an appreciation of different literary genres in English and in their other language (LOTE) with an emphasis on stylistic and cultural issues to provide a basis for literary translation. The subject will cover literary translation theory and introduce relevant strategies to be applied in practice. The class will be non-language specific, but students will be expected to work from and into their language other than English.
School Humanities & Comm Arts
Discipline Translating and Interpreting
Student Contribution Band HECS Band 1 10cp
Level Postgraduate Coursework Level 7 subject
Equivalent Subjects LGYB 3388 - Literary Translation
Restrictions
Students must be bilingual in the language combinations offered by the school. Students must be enrolled in a postgraduate program.
Assumed Knowledge
Proficiency in English and one other language (LOTE) at native or near-native level.
Assessment
The following table summarises the standard assessment tasks for this subject. Please note this is a guide only. Assessment tasks are regularly updated, where there is a difference your Learning Guide takes precedence.
Type | Length | Percent | Threshold | Individual/Group Task |
---|---|---|---|---|
Presentation | 5 minutes | 30 | N | Individual |
Essay | Translation up to 1500 words and essay up to 1500 words | 50 | N | Individual |
Final Exam | 1 hour | 20 | N | Individual |
Teaching Periods