LANG 2014 Community Translation (UG)
Credit Points 10
Legacy Code 100191
Coordinator Mustapha Taibi Opens in new window
Description Community Translation facilitates written communication between public services and community members with low literacy in the official or mainstream language(s) of a given country or region. The unit covers the translation of general awareness material (e.g. healthcare, civic responsibilities, social services, etc.) as well as the translation of official documents. Students develop skills in producing target texts in styles appropriate to specific communities and groups, and to the content and function of the source text. They also develop skills in researching and using appropriate specialist terminology, editing and revising, and producing camera-ready documents. On the basis of these skills, the unit further develops students' ability to reflect upon translation in terms of strategies and appropriateness in relation to the target audience as well as make critical written and oral assessment of relevant translations. Subject to demand, the unit will be available for Arabic, Japanese, Mandarin and Spanish.
School Humanities & Comm Arts
Discipline Translating and Interpreting
Student Contribution Band HECS Band 1 10cp
Check your HECS Band contribution amount via the Fees page.
Level Undergraduate Level 2 subject
Restrictions Students need to be bilingual (in the language combinations offered by the School).
Assumed Knowledge
Sufficient proficiency in English plus one other language at native or near-native level.
Assessment
The following table summarises the standard assessment tasks for this subject. Please note this is a guide only. Assessment tasks are regularly updated, where there is a difference your Learning Guide takes precedence.
Item | Length | Percent | Threshold | Individual/Group Task |
---|---|---|---|---|
Professional Task | Translation revision: 250 words approx. Commentary: 500-1,000 words | 30 | N | Individual |
Translation | 250 words or equivalent each | 40 | N | Individual |
Final Exam | 2 hours | 30 | N | Individual |
Prescribed Texts
- Community Translation - Study Book (Prepared by School) Taibi, M. and Ozolins, U. (2016). Community Translation. London: Bloomsbury.
Teaching Periods